Saturday, January 31, 2004

نامه‌ی مه‌لاكانی كوردستان بۆ به‌ڕێزان سیستانی و حه‌كیم و سه‌در.
لێره ده‌قی نامه‌كه بخوێنه‌وه. ‌

Tuesday, January 27, 2004

 جوانترین ده‌ریا
            ئه‌و ده‌ریایه‌یه كه هێشتا نه‌ماندیوه

 جوانترین مناڵ
            ئه‌و مناڵه‌یه كه هێشتا له دایك نه‌بووه  

 جوانترین ڕۆژ
          ئه‌و ڕۆژه‌یه‌ كه هێشتا نه‌هاتووه

 جوانترین وشه كه ده‌مه‌وێ پێتی بڵێم
                            ئه‌و وشه‌یه‌ كه هێشتا نه‌مگووتوه.

نازم حیكمه‌ت

Monday, January 26, 2004

"بۆ هه‌موو كێشه‌یه‌ك زیاتر له چاره‌یه‌ك هه‌یه" ده‌ڵێن.

Sunday, January 25, 2004

  ساڵی شه‌وه درێژه‌كان ...

Tuesday, January 20, 2004

كاتێ باوه‌ڕ ده‌شكێ، مرۆڤه‌كانیش ده‌مرن!

Monday, January 19, 2004

بانگه‌وازێك بۆ هه‌موو كۆمێنت نووسان:
تكایه، ئه‌وه‌ی كۆمێت ده‌نووسێ، ناوێك دانه‌ت بۆ خۆی. به‌و خوایه نازانم كێ كێیه، ئاخه ئه‌گه‌ر یه‌كه‌و هات و نووسی "من"، ئاخه من و ژه‌قنه‌بووت، من یانی چی؟ تۆ كێی؟
یان "*" یانیش "..."، باشه ناو نه‌ماوه؟
جگه له‌م ناوه قۆڕانه، تكایه لێره شه‌ڕ مه‌كه‌ن، دڵداری ده‌زانن یان نایزانن كه‌یفی خۆتانه، به من چی؟
تكایه:‌ من ئه‌و بابه‌تانه‌ی ده‌یاننووسم پڕن له فه‌لسه‌فه‌ و قسه‌ی قۆڕ   ، ئه‌وه‌ی له بابه‌ت لابدات سووری ده‌كه‌م و تكایه ئێره شوێنی دڵهاری نییه.

Sunday, January 18, 2004

له‌م وێنه‌ی سه‌ره‌وه، كچێكیان ڕای كردووه، تكایه به زووترین كات بگه‌ڕێته‌وه شوێنی خۆی.

Saturday, January 17, 2004

هه‌ندێ جار كه شته‌كانم دێنه‌وه بیر، ده‌ڵێم خۆزگه ئه‌و شتانه‌م نه‌ده‌هاتنه‌وه بیر.



پێمه‌كه‌نه، باوه‌ڕكه ئه‌م دێڕه‌ی سه‌ره‌وه پڕه له فیلۆسۆفیا.

Friday, January 16, 2004

Send me back my dreams and memories too if you dare

Wednesday, January 14, 2004

On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound

I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain


After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead

You see I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain

After nine days I let the horse run free
'Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
there was sand and hills and rings
The ocean is a desert with it's life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love

You see I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Dewey Bunnell 1971

Sunday, January 11, 2004

ده‌ی بۆ به منی گوناحتان گرتووه؟ ئاخه ئه‌گه‌ر من نه‌زیره بم، دیاره حه‌مه‌ سه‌عید سه‌حافیش كلاودیا شیفه‌ره!
باشه خۆ من ده‌زانم، كێ كێ‌یه؟
ده‌زانم سرته و كازێوه‌ و من‌وتۆ و خه‌لیفه‌سوڵتان كێن، لێمان گه‌ڕێن با قسه نه‌كه‌ین، كڵاوی خۆمان گرتووه با نه‌یبات.
به‌سه‌ ده‌ی لێی ببڕنه‌وه من نه‌زیره نیم، خۆ هه‌ر كه‌سێ سمێڵی سوور بێت هه‌مزاغا نییه!

Thursday, January 08, 2004

نازانمـ ...

Wednesday, January 07, 2004

If everything seems under controle you're not going fast enough.